29 nov. 2010

News du 22 au 28 nov 2010

http://www.deezer.com/listen-5653243
 /// Cher lecteur, c'est bientôt Noël... ///
/// Dear reader, it's soon Christmass ///



Contacts of the week
Cette semaine, j'ai multiplié les contacts pour retrouver les cousins dans la branche de mon grand-père et j'ai retrouvé les enfants de Chane Thalat aux États-Unis. Je dois maintenant consolider les nouveaux contacts en échangeant d'autre message. Il reste encore énormément de travail à réaliser car je commence seulement la branche de Somdy sur les 5 branches et dans cette branche je n'ai que 2 sous-branches sur les 8.
This week, I've multipled the contacts to find cousins in the branch of my grandfather and I also found the children of Chane Thalat at the United States. I must now to exchange messages with the new contacts to complete all informations missing. There are still much work to do because I only started that the first branche from Somdy and it remains yet all his six other children and also the branches of his four sister.




J'ai aussi été contacté par la famille de photou Somboun. Il est le fils de Lanoi (Lanoy) SOUVANNAVONG et Keung (Kueaung - Kerng) PATHAMMAVONG. Le père de Somboun est décédé quand il avait 2 ans... sa mère Lanoi (Lanoy) est la dernière fille de Ya-pho Khamchan SOUVANNAVONG de son premier mariage. Le problème est que je n'ai, ni Keung et ni Khamchan dans mes arbres... ce qui veut dire que les prénoms doivent être écrits différemment ou sinon, ils ne sont pas encore inscrits dans les arbres... mais tout n'est pas si compliqué que ça, j'ai une autre piste à explorer, c'est celle de la famille adoptive de Somboun... à suivre donc ! 
I was also contacted by the family of photou Somboun. He is the Lanoi's son (Lanoy) SOUVANNAVONG and Keung (Kueaung - Kerng) PATHAMMAVONG. The Somboun's father is passed away when he was 2 years ... his mother Lanoi (Lanoy) is the youngest daughter of Ya-pho (Gna Pho) Khamchan SOUVANNAVONG from his first marriage. The problem is that I haven't, neither Keung and nor Khamchan in my trees ... which means that the names should be written differently or also, they are not yet in the trees... I have another solution to explore is that of the adoptive family of Somboun ... to follow!

Le livre : History of Emperor Lao Phuan
Dans le livre, il y a un passage intéressant concernant les familles qui ont contribué à la construction de Vientiane. Ma mère m'avait traduit le passage, mais avec j'ai malheureusement égaré mes notes... en attendant d'avoir la traduction complète, voici les noms (les deux premiers noms sont Souvannavong et Pathammavong...)
In the book, there is an interesting passage about the families who contributed to the construction of Vientiane. My mother had translated the passage for me, but unfortunately I lost my notes ... while waiting for the full translation, here are the names (in first, it's Souvannavong and Pathammavong ...)


Il y avait bien sûr d'autre famille, mais les noms indiqués ici sont les principales familles. Si vous savez lire le lao, Vous pouvez me renvoyer la traduction des noms, je l'ai rediffuserai la prochaine fois.
There was of course, other families, but the names shown here are the main families. If you can read Lao, you can send me the translation of names, I will put the list translated the next time.



Anniversaire Facebook en Décembre



14 déc : BounOm* (Aunt Boun Om is the first to help me in 2006 to make the family tree Pathammavong)
26 déc :Vina, Madeleine, Cynthia

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Please, sign your article