12 sept. 2010

News du 1 au 12 sept 2010

Music of the week: http://www.deezer.com/listen-5896989

-<(°-°)>-



Les rencontres en Août - Meeting in august

Le mois d'août a été riche en rencontre et je n'ai pratiquement pas eu le temps pour rédiger des newsletter sur le site Myfamilylao... depuis, j'ai repris un nouveau boulot et les weekends sont aussi très chargées en activités.
August has been rich in meet that I haven't had time to write the newsletter on the website Myfamilylao... Since I haven't had more time, because I have started a new job and the weekends have been also very busy with activities.

Sinon, une des grandes rencontres du mois d'août que j'ai apprécié, a été celle avec les cousins Mingsisouphanh de Montpellier.
Avec mon oncle Anousak et ma tante Chanh Hom, nous sommes allés les rencontrer et nous avons dîné chez Viengkone. Son frère Viengkham était aussi présent ainsi que cousin Somchith.
Otherwise, one of the meetings of August that I appreciated was the meeting with the cousins Mingsisouphanh from Montpellier.
With my uncle Anousak and aunt Chanh Hom, we went to meet them and we dined at Viengkone's home. His brother Viengkham was also present and our cousin Somchith.


Somchith, Anousak
Thi Téo, Chanla, Viengkham, Nongkhane, Viengkone, Chanh Hom

Khou Khamdy, le grand-père paternel de Viengkone et de Viengkham était le grand-père maternel de Anousak. Après son premier mariage avec Metou Noi Pathammavong (C5), Khou Khamdy s'est remarié et c'est à ce moment-là qu'il a pris le nom de Mingsisouphanh. Ce que nous ne savons pas, c'est si c'est son nom d'origine ou si c'est un nouveau nom qu'il a pris pour ne plus s'appeler Pathammavong.
Khou Khamdy, the paternal grandfather of Viengkone and Viengkham was the maternal grandfather of Anousak. After his first marriage with Metou Noi (C5) Pathammavong, Khou Khamdy has been remarried. At this time he has took the name of Mingsisouphanh. What we do not know is if it is his original name or is it a new name that he took for no longer be Pathammavong.

Ce que je sais d'après mes premières recherches, c'est qu'il n'y a pas beaucoup de Mingsisouphanh sur terre et qu'il est fort possible que tous soient des descendants de Khou Khamdy.
According my researches, there isn't much of Mingsisouphanh on earth and it's quite possible that all are descendants of Khou Khamdy.

Khou Khamdy a eu trois enfants après son second mariage, Ng Pieng, Th Mune et Th Phout. J'ai pu compléter toute la branche généalogique de Th Mune, pour Ng Pieng c'est en cours.
Khou Khamdy has had three children his second marriage, Ng Pieng, Th Mune and Th Phout. I've completed all the family tree from Th Mune and for Ng Pieng, it's underway.

Maintenant pour Th Phout, il faut que je cherche du côté de l'Australie... Th Phout a écrit un livre dont le titre est "The Memoirs"...
Now for Th Phout, I must seek the side of Australia ... Th Phout wrote a book whose title is "The Memoirs"...

General La PATHAMMAVONG
La semaine dernière a eu lieu les obsèques de Mme Soune Lai Pathammavong, l'épouse du Général La PATHAMMAVONG.
Last week was held the funeral of Mrs. Soune Lai Pathammavong, the wife of the General La PATHAMMAVONG.

J'ai pu échanger quelques messages avec ses enfants. Nous essayerons de nous contacter à nouveau dans quelques temps...
I could exchange a few messages with her children. We will try to contact us again in some time...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Please, sign your article