16 mars 2010

News du 8 au 14 mars 2010

Music of the week: http://www.deezer.com/listen-1223281

-<(°-°)>-
Bonheur et tristesse cette semaine...
Happiness and sadness this week ...


Sikh Wedding of Veronique and Sandeep
Il y a des mariages qu'on n'oublie jamais et c'est bien celui de notre cousine Véronique et son époux Sandeep. Je suis allée le week-end dernier avec ma petite famille à leur mariage.
There are marriages that we never forget and the one of my cousin Veronique and her husband Sandeep has been wonderful. I went to last weekend with my family at their wedding.


Aussitôt arrivé vendredi vers 20h00, Véronique m'a demandé de réaliser pour elle la cérémonie Chooda "Chuda" avec l'aide de sa soeur Niki.
Immediately arrived Friday around 20:00, Veronique asked me to make for her the ceremony Chooda "Chuda" with the help of her sister Niki.


La cérémonie Chooda réalisé par l'oncle maternel de la mariée, consiste à orner les poignets de la mariée avec des bracelets d'ivoire purifié dans du lait et qu'elle portera ensuite pendant au moins 40 jours.
The ceremony Chooda directed by the maternal uncle of the bride, is to adorn the wrists of the bride with ivory bracelets purified with milk and that she will bring for at least 40 days.

Ensuite, Niki et moi avons accrochés à chaque bras des pendentifs appelés "kalira" destiné à empêcher la mariée de faire les tâches ménagère durant les 40 jours..
Then Niki and I, have put to each arm, the pendants called "kalira" to prevent the bride to do household chores during the 40 days .

Après, j'ai dû boire un grand verre de lait, mais je n'ai pas vu si ce lait venait de la coupe qui a servi auparavant à purifier les bracelets... mais pour ne pas offenser les personnes autour de moi, j'ai pris mon courage et j'ai dû le boire "cul sec"!
Then I had to drink a large glass of milk, but I have not seen if the milk came from the cut that was used previously to purify the bracelets ... but not to offend the family around me, I took my courage and I had to drink "cul sec"!

Et pour finir, j'ai ensuite fait un cadeau à sa sœur et en retour sa mère a fait de même pour moi... mais je crois que j'ai perdu au change... Toute cette cérémonie a été filmée par la famille, j'espère qu'un jour je pourrai vous la montrer, car il y a encore beaucoup à raconter comme le moment où je couvre la tête de la mariée avec une écharpe rouge et or, le moment aussi où je lui fais manger un gâteau... jusqu'au mariage au temple et la fête qui a suivi...



I then made a gift to his Nikki and in return, her mother did the same to me ... but I think I lost at the exchange... This whole event was filmed by the family, I hope someday I will can show you because there is much to tell yet like the moment when I put on her a red scarf and gold, yet also when I make him eat cake ... until marriage in the temple and the celebration that followed...


Ounkeo CHOULAMOUNTRY
Le matin du mariage, nous avons appris le décès de Euai Ounkeo, la tante de la mariée... Sur la photo, je me trouve avec ses deux sœurs, Euai Souk et Euai Oun. Cela a été un grand choc pour toute la famille et je joins mes pensées pour ses deux enfants, petits enfants ainsi que sa famille proche.
The morning of the wedding, we learned of the death of Euai Ounkeo, the aunt of the bride ... In the photo, I am with her two sisters, Euai Souk and Euai Oun. This was a great shock for the whole family. My thoughts go to her children, grandchildren and her family.


Ng Thongkhanh PATHAMMAVONG
Samedi 13 mars, Metou Thongkhanh Pathammavong (la fille de Thit Seua) est également décédée au Laos. Nous transmettons toutes nos condoléances à ses enfants, petits-enfants et toute sa famille proche.


Metou Thongkhanh Pathammavong (Thit Seua's daughter) is passed away saturday 13th... my thoughts go to her children, grandchildren and all her family...


Th Mark PATHAMMAVONG
voici la suite de l'arbre généalogique de Th Mark que j'avais commencé la semaine dernière avec mes cousines Bee et Mani.
This is the following the family tree of Th Mark Pathammavong that I did with the help of my cousins Bee and Mani.


révisé le 18 mars 2010

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Please, sign your article