29 juin 2009

The origins of the name Pathammavong - Part 2

Révision 24 fev 2010: read commentaires
Révision 05 nov 2010: 3ème partie
-----

Music Youtube: L'odyssée de l'espèce
you can stop the music if you want

-<(°-°)>-

Le trésor des 3 sources
The treasure of the 3 sources
"2 éme partie - part 2"


- click here for the Part 1 - introduction -
-<(°-°)>-
- click here for the Part 3 -
les frères Pathammavong -


Le soleil se lève sur Vientiane, et chaque matin je me demande si je ne vais pas enfin trouver la véritable origine de mes ancêtres Pathammavong…
The sun rises on Vientiane, and each morning I wonder if I'm not going to finally find, the true origin of my ancestors Pathammavong ...

Tout a commencé avec l’histoire des deux frères et de la très, très belle jeune fille « de Louang Prabang ». Je n’arrête pas de penser à elle, hahahahaha ! Depuis je suis retourné voir Ay Noy pour essayer d’en savoir un peu plus. Nous, nous sommes rencontré à deux reprises et je l’ai aussi invité à venir manger à la maison avec sa famille pour discuter de l’histoire de notre famille.
It all started with the story of two brothers and the very, very beautiful young girl "from Louang Prabang". I don't stop thinking about her, hahahahaha! Since I returned to see Ay Noy to try to find out more. We we are met on two occasions and I've also invited to eat at home with his family to discuss the history of our family. Photo du repas de samedi


Photo avec Ai Noy et sa famille à ma maison
de gauche à droite: (en haut) Ng. Chansamone, Sandy, Micky, Hans et sa fille, Ng Phonthip, Véronique
(en bas) moi, Maxime, Ai Noy, William


D’après ce que sa mère « Mae Larh », lui a aussi raconté quand il était jeune thao, il y avait bien une seule et même famille Souvannavong mais il y avait les nobles et les moins nobles. Et ce serait les moins nobles qui aurais changé de nom en Pathammavong car Pathammavong en laotien veux dire «Première ligné». En quelques sorte, une façon de se démarquer de tout les autres Souvannavong dont le nom veux dire aussi « ligné, dynastie d’or ».
When he was the young thao, his mother "Mae Larh"said him, there were indeed one and the same family Souvannavong but there was the nobles and the less nobles. And it would be the less nobles that would have changed their name in Pathammavong. Because in Lao, Pathammavong mean "first bloodline" like the first line of the king. In some way, a way to stand out from all other Souvannavong whose name also want to say " lineage, dynasty of gold".

Signification Pathammavong "première lignée"

Signification SOUVANNAVONG "Lignée, dynastie d'or"

Ces significations ont été trouvées dans le livre intitulé « Parlons Lao » de Chou NORINDR
This informations was found in the book of Chou NORINDR (parlons Lao=Speak lao)

Mae Larh connaissait énormément l’histoire de notre famille. Elle connaissait aussi tout le monde. Lorsqu’elle est décédée, Ai Noy nous a dit qu’il y avait plus d’un kilomètre de personne qui faisait la procession lors de ses funérailles.
Mae Larh knew greatly of stories of our family. She knew everybody. When she passed away, Ai Noy told us that there were over a kilometer of person who are came making the procession at his funeral.


Mae Larh (Ng. La Khampheng) PATHAMMAVONG [A4.4-D3.1.1a]

Nous essayons de voir si d’autre personne de son entourage se souviennent aussi ses histoires du passé. Hans qui est venu avec sa famille, va essayer de se renseigner auprès de son beau père, le frère aîné de Ai Noy. Peut-être aurons-nous plus de précisions. Et puis, pourquoi ne pas essayer d’écrire un livre sur les histoires de Mae Larh…
We're trying to see if other people of her around, remember themselves her stories of the past. Hans, who came with his family, will to try to find out from his stepfather, the older brother of Ai Noy. Perhaps we will have more informations. and why not, try writing a book on the stories of Mae Larh ...

J’ai réalisé aussi une partie de l’arbre avec Ai Sythala qui est au Laos. Ai Sythala (F4.1.6) travaille pour ARTIP au Laos. Je lui ai aussi écrit pour lui demander les origines du nom Pathammavong. Lui aussi à connu les histoires de Mae Larh. De son coté, il y a un peu plus de précisions…
I realized a part of the tree with Ai Sythala from Laos. Ai Sythala (F4.1.6) works for ARTIP Laos. I also wrote for asking to him if he knew the origins of the name Pathammavong. He also knew the stories of Mae Larh. And about his version, there is a little more details ...

Voici donc son récit. Here is his story.
Pour comprendre, il faut remonter en 1829. A cette époque, le royaume de Vientiane fut vidé de ses habitants puis pillé et brûler. Il ne restait absolument plus rien.
To understand, we must go back in 1829. At that time the kingdom of Vientiane was emptied of its inhabitants and then looted and burned. All that remained absolutely nothing.


histoire du Laos de 1800 à 1900 (voir google)

60 ans plus tard environ, à l’époque ou le roi Oum Khan céda douze provinces du nord à la France, Pagna Soulignavongsa de Phouan (Xiengkhouan maintenant) est venu à Vientiane pour le reconstruire.
60 years later, when King Oum Khan gave the twelve provinces in northern at the France, Pagna Soulignavongsa of Phouan (Xiengkhouan now) is came to Vientiane to rebuild it.


histoire du royaume Phouan à télécharger


Les provinces du Laos

Et là, attention ! Sythala m’écrit que Mae Larh lui a dit que Pagna Soulignavongsa de Phouan (Xiengkhouan maintenant) est l’ancêtre des Pathammavong. Mais ce n’est pas lui qui a donné le nom aux Pathammavong (entre parenthèse : ma mère a l’accent lao de Xiengkhouan… c’est un signe !)
And so look out! Sythala writes to me that Mae Larh told him that Pagna Soulignavongsa of Phouan (Xiengkhouan now) is the ancestor of Pathammavong. But it isn't him who gave the name to Pathammavong (in brackets: my mother speak with accent Lao, from Xiengkhouan ... it's a sign!)

Durant la colonisation française, le nom de famille a été obligatoire et c’est alors qu’est apparue les noms de Souvannavong en référence de Pagna Souvannavongsa et les noms d’Inthavong et Pathammavong. Et d’après ce que Mae Larh racontais, nous serions le plus jeune frère de la famille…
During the French colonization, the family name is became required. So, it appeared the names of Souvannavong, in reference at Pagna Souvannavongsa and other names as Inthavong and Pathammavong. And Mae Larh told we than Pathammavong would be the youngest brother of the family ...

Je pense que ce qu’elle voulait dire, est que les noms Souvannavong, Inthavong Pathammavong sont apparue à cette époque sans pour autant être tout les 3 noms, les enfants de Pagna Souvannavongsa ou Pagna Soulignavongsa.
I think what she meant is that the names Souvannavong, Inthavong Pathammavong are appeared at that time but they wouldn't be children of Pagna Souvannavongsa or Pagna Soulignavongsa.

Inthavong signifie « Lignée, dynastie d’Indra » et ça laisse à penser qu’il serait d’une autre famille que celle de la « lignée de la dynastie d’or ». Par contre, quand elle dit que Pathammavong est le plus jeune des frères, ça rejoint un peu l’histoire des deux frères puisque ce serais le plus jeune des frères qui ne se serais pas marié à la jeune jolie fille qui aurais changé de nom en Pathammavong… aaaaaaaaaaaah !
Inthavong means "lineage dynasty of Indra" and I think than it would be another family as the" lineage of the dynasty of gold". For against, when she said that Pathammavong is the youngest of the brothers, it joins a little the two brothers's story since this would be the youngest of the brothers who would be not married to the beautiful young girl who would have changed its name by Pathammavong ...

Quand à Pagna Soulignavongsa, vous trouverez son nom dans l’histoire du Laos… j’ai essayé de contacter des descendants Soulignavongsa pour trouver d’autres infos… je vous en reparlerai une prochaine fois si je trouve quelque chose…
As for Pagna Soulignavongsa, you find his name in the history of Laos ... I tried to contact descendants Soulignavongsa for to find other info ... I'll talk about it next time if I find something ...


La troisième source maintenant, l’histoire de Vagno, enfin :
Now, the third source, the history of Vagno
Un jour Ai Vagno m’écrit et me raconte l’histoire que son père Ai Ounthouang Pathammavong lui avait raconté il y a à peine 36 ans (~ 1973 environ).
One day Vagno Ai writes and tells me the story that his father Ai Ounthouang Pathammavong told him there is barely 36 years (approximately 1973 ~).

Avant… bien avant !!! Mais alors bien, bien, bien avant !!!! Ai Ounthouang racontais que nous étions tous des Souvannavong. Un beau jour, Ai Somlith (A1.5) a donné le nom Pathammavong à toute sa famille. Je pense qu’il a dû se concerter avec d’autres membres de la famille mais sinon ce serait donc lui l’auteur du changement de nom. Ce nom a été repris par tout le monde… Cette version a été confirmée à deux reprises par Monsieur Khamphay PATHAMMAVONG (F2.1) et Th. Amarith PATHAMMAVONG (A1.5.1). Pourquoi ce changement !?! Via cette source, nous ne savons pas actuellement les raisons de ce changement de noms.

Before ... before! But then, well, well, well before!! Ai Ounthouang told that we were all Souvannavong. One day, Ai Somlith (A1.5) gave the name Pathammavong to his entire family. I think he had spoke before with other members of his family but otherwise it would be the autor of the change the name. This name was took by everyone ... This version of the story has been confirmed twice by Mr. Khamphay PATHAMMAVONG (F2.1) and T. Amarith PATHAMMAVONG (A1.5.1). Why this change?! we currently do not know yet the reasons for this change of names.


Photo de Ai Khamphay (not yet available)

Ai Khamphay a aussi participé à la réalisation d’un arbre généalogique avec Ai Somdeth KANLAGNA dont je suis en contact pour échanger nos recherches…
Khamphay have also participated in the realization of a family tree with Ai Somdeth KANLAGNA whose I'm in touch also to share our research ...


Photo de Ai Amarith (not yet available)

Pour Ai Amarith, il est le premier fils de Ai Somlith, j’ai lancé toute une série d’émail en direction de toute sa famille, enfants, petits enfants…. Et Manilath sa petite fille m’a répondu et nous avons donc entrepris des recherches. Il y a même l’ami de son père qui va nous aider en faisant des recherches pour trouver toute la bibliographie complète et authentique de son grand-père et il doit aussi faire des recherches dans la bibliothèque laotienne, rencontrer et contacter des gens etc. ... Cela va pendra du temps. Il y a donc toute une petite équipe de sage qui s’active pour trouver des renseignements.


Ng. Manilath

For Ai Amarith , he is first son of Ai Somlith. I also launched a series of enamel in direction of his entire family, children, grandchildren ....
Manilath, her daughter answered me and we have undertaken research. There is even a friend of his father who will help us in doing research to find the bibliography authentic and complete of his grandfather and he must also do research in the Laotian library, meet and contact other people. ... This will take some time. There is therefore a small team of wise that is activated for find informations.

Nous touchons du bout des doigts la vraie origine du nom Pathammavong… le fameux trésor des trois sources !
The true origin of the name Pathammavong is at the fingertips... the famous treasure of the three sources!


Family tree Level GOLD of Pathammavong

Pour les trois branches de l’arbre Pathammavong dont je ne trouve personne, je remarque que ce sont que des garçons. Peut-être qu’ils n’ont pas voulu à cette époque, changer de nom et garder le nom Souvannavong ou même encore, changer par un autre nom… J’ai donc de mon coté, commencé par rassembler toutes les infos que j’ai pour réaliser aussi l’arbre généalogique des Souvannavong. J’espère trouver des personnes qui connaitront un des cousins dans une des trois branches…

Il y aura certainement une troisième partie a notre histoire sur les origines Pathammavong, mais elle sortira beaucoup plus tard.
Je vais aussi mettre à jour le site Myfamilylao pour que ces deux premières partie soit indiqué en page d'accueil…



For the three branches of the tree Pathammavong where I don't find nobody, I note that these are only boys. Maybe they didn't want at this time change their name and they had to keep the name Souvannavong or also change by another name ...
I started to gather all information about Family souvannavong that I have for realize also the family tree of Souvannavong. maybe I will find some people who know one of the cousins in one of the three branches ...

So, There will be certainly a third part to our story about the origins Pathammavong, but it will come later... I will also update the site Myfamilylao for than these first two parts are indicated to homepage



MERCI encore à toutes les personnes qui m'aident -/- THANK yet at all people who help me

--------------------------
Les news de la semaine/news of the week

Programme pour la semaine prochaine:
- rdv avec des cousines de Toulouse
- reprise normal des news letter
- début de l'arbre généalogique SOUVANNAVONG


au 29 juin 2009: + 9 cousins -> 1510 descendants PATHAMMAVONG



Révisé le 03 nov 2010

4 commentaires:

  1. REVISION 24/02/2010: après quelques recherches, il n'y a que la première branche de l'arbre généalogique, celle de Ng Phom MA qui a changé de nom... le père étant SOUVANNAVONG, il n'y a donc que cette branche qui a changé de nom en PATHAMMAVONG. Pour les autres branches, je ne sais pas encore....
    Vincent

    RépondreSupprimer
  2. REVISION 24/02/2010: After some research, it is only the first branch of the family tree, that of Ng Phom Ma who has changed the name ... the father being SOUVANNAVONG, this branch that has changed its name in Pathammavong. For the other branches, I do not know yet ....
    Vincent

    RépondreSupprimer
  3. This websit is very important for PATHAMMAVONG family. I agree that all you told on this website is a real story and information because some picture are definitely my grandmother and grandfather. Anyway, I have a very very old grandmother and grandfather of PATHAMMAVONG family (Ng Khambu or Thid Khambu). I will share with you sometime. Cheer der!!!!

    RépondreSupprimer
  4. Les frères Pathammavong - 3ème partie
    the brothers Pathammavong - 3rd part

    http://myfamilylao.blogspot.com/2010/10/news-du-27-sept-au-3-oct-2010.html

    RépondreSupprimer

Please, sign your article